L1002040A

Profile

Work Experience

01.2009 – to date
FREELANCE INTERPRETER AND TRANSLATOR FOR GERMAN, RUSSIAN AND ENGLISH
Simultaneous and consecutive interpretation during negotiations, at trade fairs, in hospitals, at workshops, etc. in Germany, Austria, Switzerland, Russia, the USA and other countries; translation of documents, presentations, websites, catalogs, etc.
12.2011 – 01.2015
LEGAL TRANSLATOR AND INTERPRETER AT NOERR LLP (LEADING EUROPEAN LAW FIRM); MUNICH
Legal translator and interpreter for German, Russian and English (inter alia, for DAX companies – clients of the law firm).
11.2007 – 01.2010
BUSINESS ENGLISH TRAINER ENGAGED BY COMPANIES, LANGUAGE SCHOOL "FORTUNE"; MOSCOW
07.2003 – 11.2008
LAWYER, MAJOR BANK "GLOBEX"; MOSCOW
Preparation of legal documents; translation of legal documents; communication with authorities, legal research.
12.2001 – 01.2003
SECRETARY AT THE CHEMICAL COMPANY "GALAN"; MOSCOW
Coordination of appointments; translating and interpreting; general administrative tasks.

Professional Education

02.2010 – 07.2012
MUNICH INSTITUTE OF LANGUAGES AND INTERPRETING
Certified translator for Russian and German; focus on economy.
05.2008 – 10.2008
EDUCATIONAL CENTRE "INTENSIV"
Simultaneous interpretation course (English).
09.2001 – 06.2007
MOSCOW STATE LINGUISTIC UNIVERSITY
Diploma in Law with Distinction. Legal English.
09.2001 – 12.2001
HIGHER SCHOOL FOR SECRETARIES (SUPPORTED BY THE RUSSIAN MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS) Qualification as a foreign language secretary.